Simultane Tercüme Nasıl Yapılır

Bu yazımızda Simultane Tercüme Nasıl Yapılır? konusunu ele alacağız… Yazı ile alakalı görüşlerinizi bildirerek yeni konular ile alakalı makaleler isteme şansına sahipsiniz. Simultaneorg çatısı altında ki Simultane uzmanları sizlere yardımcı olacak yazıları paylaşacaklardır.

Simultane çeviri sözlü olarak yapılan ve konuşmacının konuşması ile aynı anda yapılan tercüme türüdür. Bu nedenle simultane tercüme aynı zamanda eş zamanlı tercüme olarak da bilinir. Simultane tercümanlar eş zamanlı tercüme yapabilmek için özel eğitimler almanın yanında mesleğin özel yetenek gerektirmektedir. Simultane çevirinin gerçekleşebilmesi için özel ekipmanlar gerekmektedir.

Simultane Tercüme Kullanım Alanları

Simultane çeviri veya diğer bir adıyla eş zamanlı tercüme genelde konferanslarda, eğitimlerde, tanıtımlarda, televizyon ve radyo programlarında ve seminerler gibi bir çok alanda kullanılmaktadır. Simultane çevirmenler aynı konuşmacı ile aynı anda tercüme yapmasından dolayı tercüme için zaman kaybı olmamaktadır. Ayrıca birden fazla dile aynı anda çeviri yapılabilinmesinden dolayı dinleyicilerin farklı dillerde olması, yeterli tercüman bulundurulması durumunda mümkün olmaktadır.

Simultane tercüme bazı özel cihazların sesleri iletmesi sayesinde gerçekleşmektedir. Konuşmacının sesi, özel ses geçirmez kabinde bulunan tercümanın kulaklıklarına iletilmektedir. Konuşmayı kulaklıkları vasıtasıyla duyan simultane tercüman ise önünde bulunan mikrofona duyduğu konuşmayı çevirerek dinleyicilerin kulaklıklarına sesi göndermektedir. Simultane çeviri sistemi diye adlandırılan bu sistem çok pahalı olmasından dolayı kiralama sistemiyle kullanılmaktadır. Profesyonel tercüme büroları, simultane tercüman ile beraber simultane tercüme sistemini de kiralayabilmektedir.

Simultane Tercüme’de Kaç Tercüman Gereklidir?

Simultane tercümenin çok yorucu olmasından dolayı genelde 2 saati geçen toplantı ve organizasyonlarda 2 tercüman kullanılmaktadır. Bunun sebebi tercümanların dinlenerek tercüme yapması ve böylece daha dinamik ve hatasız bir organizasyonun gerçekleşmesidir.

Simultane tercüme fiyatları günlük olarak hesaplanmakla beraber, simultane ekipman fiyatları da aynı şekilde hesaplanmaktadır. Sistem fiyatlandırmalarında konuşmacı ve dinleyici sayısı ve tercüme yapılacak dil sayısına yani gerekli kabin ve ses sistemi sayısına göre kiralama fiyatları değişiklik göstermektedir.

Yazar: EGE ALPEREN

Yorumlar (1)

Yorum Ekle